唐詩解構
最近我寫了一系列的「古詩新鑄」的創新作品,冠以總題〈唐詩解構〉,乃我個人創作的一項實驗工程,一種謀求對舊體詩中神韻與特殊魅力的釋放的企圖。我不是戀舊,更無意復古,而是希望從古舊的東西裡發掘潛在的美,一些久被忽略未曾發現過的美。首先選出一些我最喜愛,也是大家耳熟能詳的唐詩,都是名家名作,包括杜甫,李白,王維,李商隱,孟浩然等大詩人的作品。我的做法是盡可能保留原作的意境,而把它原有的格律形式予以徹底解構,重新賦予現代的意象與語言節奏,而蛻變為一個新的生命。我這麼做用意無他,旨在使古典詩歌的藝術生命在各種不同的解讀,詮釋,與重構中得以不斷成長,不斷豐富,以證明詩歌藝術的永恆性。
訪戴天山道士不遇
犬吠水聲中,桃花帶露濃。
樹深時見鹿,溪午不聞鐘。
野竹分青靄,飛泉掛碧峰。
無人知所去,愁倚兩三松。──李白原作
解構新作
桃花帶露
戴天山醒在三四月之間
春天給蛇換了新裝
雪融化之後
冷和白都無有了歸處
總之,這裡的味道太素
素素的水聲犬吠
素素的野竹飛泉
連聽不見的鐘聲也是素的
總之,這時訪友不大合適
道士忙著要靜修
道士忙得要唸經
偶爾要去深山找老友喝一兩盞素酒
有時,說不定
忙著要做
一些不怎麼乾淨的春夢
不等了
說著說著他靠著松樹睡著了
夢見一雙芒鞋
從桃花的香氣中
踢踏而來
2013.08.01
|