|
|
紅 鳥 Red Bird (Bilingual poem) 雅典娜
如何翻開你的濃睫 將戰火點燃於你的雙瞳 雅典娜啊雅典娜 當砲聲迭起,鐵鷹過處 即有煙飄,即有灰揚
如何披上征衣,走過半荒涼的街道 走過蒺藜,走過疫痍 走過槍林,走過彈雨
如何站在斷崖的橋上 攤開雙掌 而,一掌盛著地獄 一掌盛著天堂
如何見你自雲中昇起 握著昇平,也握著死亡 普渡我們至彼岸 擺脫塵埃
視戰爭的烽火如白日 燃燒自你的眸中 雅典娜啊雅典娜 且將你的靈掌一揮 把烽火煽滅
註: 雅典娜( Athena ),是個掌管戰爭的女神. 寫於1970年 曾刊於成功日報「 學生版 」
|
|