|
|
三十二行 ──悼藥河
大江東去 浪濤肆虐 你這一曲癌化的直腸 你和病魔掙搏 扭纏過多少歲月 雖有靈芝爲伍 亦難抵禦那死神 的逼迫,病榻上 你是一尾被剖割的魚 人生舞臺上 你匆匆退下 不留結局 死亡之前你想及的愛 以及其他 死亡之後,你曾否想到 身後的草冉冉如寂寞(1) 如今啊如今 你的靈魂已脫離 遊走在空間,行止 如風的行止 經過潮濕的蘆葦和乾燥的草葉 帶著沙啞 唏噓的步音 在一線微弱的 燈光下── 你的軀殼,是一道 乾涸的河流 偃臥如一個空洞的人(2) 空洞,空洞(3) 空──洞(4) 我們用悲哀將你緊緊填滿 唉!藥河
(1)(3)(4)是藥河的詩〈空下的籃球場留給誰〉 裏的一些詩句。 (2)艾略特(T. S. Eliot)的一首詩作The hollow men的譯名。 2000年十月廿五日越南
|
|