我們說好要碰面
我來到了車站
只有我們兩個人
周圍的整個世界
驟然停止轉動
我們交談,
卻不必開口
盈眶滿目的淚水,
說出了一切
只感受到痛苦
因為命運將我們分離
看著我時,我感到笨拙
看著你時,我感到歉疚
有沒有握住你的手
我記不得了
有沒有擁抱你
可能一點點
對不起,讓你離去
對不起,讓你失望
******
我再度來到了車站
尋覓你的身影
試著找回從前的我們
卻突然發現
在我們周圍
世界從未停止轉動
2015
年3
月
23
日,
印度,
新德里
Bus stop
We said we would meet
And I came to this bus stop
There were just the two of us
And the whole world around us
Just came to a stop
We said words, but we did not have to
For tears in our eyes meant it all
We just felt the pain
Of life taking us apart
I felt so clumsy when I looked at me
I felt so sorry when I looked at you
Did I hold your hand?
I do not remember
Did I hug you?
Maybe just a little
Sorry I let you go
Sorry I let you down
******
Here I am again at the bus stop
Looking for you
Looking to find back the two of us
Just to realize that around us
The world did never stop
New Delhi, India, 23 March 2015
Arrêt de bus
Comme on s’était dit
J’étais venu à cet arrêt de bus
Il n’y avait que nous deux
Et le monde autour de nous
S’était soudain arrêté
On murmurait des paroles
Mais ce n’était pas la peine
Car les larmes dans nos yeux
Disaient déjà tout
On avait juste mal
Car la vie allait nous séparer
Je me sentais si maladroit quand je me
voyais
J’étais si désolé quand je te regardais
Est-ce que je t’ai tenue par la main ?
Je ne m‘en souviens plus
Est-ce que je t’ai embrassée ?
Peut-être juste un peu
Pardonne-moi, je t’ai laissée partir
Pardonne-moi, je t’ai laissée tomber
******
Me voilà de nouveau à cet arrêt de bus
Je suis venu à ta recherche
Je cherche à nous retrouver
Mais c’est seulement pour me rendre compte
Que le monde autour de nous
Ne s’est jamais arrêté
New Delhi, Inde, le 23
mars 2015