通貨膨脹
一把鈔票
從前可買
一個笑
一把鈔票
現在可買
不只
一個笑
通货膨胀
一把钞票
从前可买
一个笑
一把钞票
现在可买
不只
一个笑
1973.2.12
非馬詩
No.063
發表處所:
笠詩刊(54期);
八十年代詩選(1976.6);
台灣詩選(二,1982);
華夏詩報(17期);
華報(1994.10.6);
華報(1997.1.31);
新語絲(44期,1997.9);
黃河詩報(1997年1-2期);
台灣詩學季刊(22期,1998.3);
《台灣現代詩選》(1994年,劉登翰編);
《在風城》;《非馬詩選》;《非馬集》;詩生活;
《篤篤有聲的馬蹄》;
網絡綜合詩選;《非馬的詩》;
《新詩三百首》(牛漢謝冕主編,中國青年出版社,1999)
《非馬短詩選》;混聲合唱─「笠」詩選〈1992.9〉;
《你是那風》;《芝加哥小夜曲》(2015);
青少年台灣文庫—新詩讀本5;
《诗*心灵,卷一》(文化走廊,2010);
《华语诗人》大展(83);
中国小诗;
非马艺术世界(一)美篇(2018.03.22 )
A bundle of bills
could buy
a flattering
smile
not long ago
Now
a bundle of bills
can buy
more than
one flattering
smile
Appeared in:
Red Frog—Poems
from the Planet Earth;
AUTUMN WINDOW,
Arbor Hill Press,1st Ed. (1995), 2nd Ed. (1996);
Selected Poems of William Marr,
The World Contemporary Poetry Series, The Milky Way Publishing Co., 2003;
Chicago Serenade,
The Cultural Institute of Solenzara, Paris,2015;
Between Heaven
and Earth (2010);
非马艺术世界(一)美篇(2018.03.22)
INFLATION
Il n’y
a pas longtemps
Une
liasse de billets
Ne
pouvait acheter
Qu’un
sourire
Flatteur
Maintenant
Cette
même liasse
Peut
acheter
Bien
plus
Qu’un
sourire
Flatteur.
Appeared in:
Chicago Serenade, The Cultural Institute of Solenzara, Paris,2015
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@