廣寒無燈的夜晚
個人一小步;人類一大躍
──尼爾·阿姆斯壯1969.7.20
1.
一小步
卻使嫦娥
倉皇地再度出奔
人間十年
十年後的今夜
我居然還看到
飄飄的衣帶
正曳過天河
向更遙遠更鄉愁的
一個星球
寂寞地飛昇
2.
一腳踩下去
便驚動嫦娥
急急再度出奔
一腳踩下去
卻激起如許塵沙
把人類的夢
撒向更遙遠
更神秘的
星球
广寒无灯的夜晚
个人一小步;人类一大跃
──尼尔•阿姆斯壮1969.7.20
1.
一小步
却使嫦娥
仓皇地
再度出奔
人间十年
十年後的今夜
我居然还看到
飘飘的衣带
正曳过天河
向更遥远更乡愁的
一个星球
寂寞地飞升
2.
一脚踩下去
便惊动嫦娥
急急再度出奔
一脚踩下去
却激起如许尘沙
把人类的梦
撒向更遥远
更神秘的
星球
1979.1.19
非馬詩
No.151
發表處所﹕
創世紀(50期);幼獅文藝(313期);華報(2001.10.5;2002.4.12);
亞洲現代詩集(第2集,1982);《非馬詩選》;
《非馬短詩精選》;《非馬的詩》;《你是那風》;
網絡七十年代詩選;每月一詩(2006。12)
That's one small step for a man,
one giant leap for mankind.
– Neil Armstrong
Man had hardly
set foot on the moon
when the startled
Chang-e
hastily began
another long flight
One small human
step kicked up so much dust
that it scattered
man’s dreams
to the more
distant and mysterious stars
Note: Chang-e ,
according to Chinese legend, ascended the moon after secretly taking her
husband’s immortality pill.
Appeared in:
Poem of the Month
(2006.12)
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@