在餐桌上
舉箸
聽一條
嘴巴張得
比我還大的
魚
述說
上鉤的故事
衝刺的手
突然僵在半空中
當我發現
盤裡興風作浪的
竟是
自己的
兄弟
在餐桌上
举箸
听一条
嘴巴张得
比我还大的
鱼
述说
上钩的故事
冲刺的手
突然僵在半空中
当我发现
盘里兴风作浪的
竟是
自己的
兄弟
1979.9.29
非馬詩
No.164
發表處所﹕
笠詩刊(94期);《非馬詩選》;《非馬短詩精選》
AT THE DINING TABLE
raising a pair of chopsticks
while listening to
a fish
mouth opened wider than mine
spiced up
with all kinds of condiments
telling the story
of how he got hooked
my hand
suddenly froze
in midair
when I discovered
the one stirring up
strong winds and waves
on the plate
was my very own
brother
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@