花·瓶

 

風在叫些什麼

鳥在叫些什麼

樹什麼顏色

雲什麼顏色

天空什麼顏色

 

這些來自廣大

原野的花

只顧勾著頭

爭看窗外

卻沒想到

把花瓶的脖子

扯得又細

又長

 

 

花·瓶

 

风在叫些什麽

鸟在叫些什麽

树什麽颜色

云什麽颜色

天空什麽颜色

 

这些来自广大

原野的花

只顾勾着头

争看窗外

却没想到

把花瓶的脖子

扯得又细

又长

 

        1979.10.4   非馬詩    No.165

 

發表處所﹕

笠詩刊(94);《非馬詩選》;《非馬短詩精選》;

《非馬自選集》; 《你是那風》;

每週一詩(2000.5.21-2000.6.10); 中西詩歌(2006年第2)

非马博客;中国诗人论坛;伊甸园;咖啡豆;美华文学论坛;诗歌报论坛;

北美枫;酷我;诗词在线;诗生活;脸书;雪魂(一)2016.9

 

 

FLOWERS AND THE VASE

 

 

what is the wind howling about?

what are the birds chirping about?

what colors are the trees?

what colors are the clouds?

what color is the sky?

 

fighting to see the world

outside the window

the wild flowers stretch

the neck of the vase

long

and

thin

 

 

Appeared in: 

Poem of the Week (2000.5.21 - 2000.6.10);

中西诗歌(2006年第2)

 

 

 

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@