戰爭的數字
雙方都宣稱
殲敵無數
雙方都聲明
我方無損失
誰也搞不清
這戰爭的數字
只有那些不再開口的
心裡有數
战争的数字
双方都宣称
歼敌无数
双方都声明
我方无损失
谁也搞不清
这战争的数字
只有那些不再开口的
心里有数
1982.8.26
非馬詩
No.277
發表處所:
笠詩刊(113期);海洋副刊(1982.10.26);
台灣時報(1982.11.16);華報(1999.6.18;1999.8.13);
鄉愁—台灣與海外華人抒情詩選(1990.3);
《白馬集》;《非馬短詩精選》;《夢之圖案》;
混聲合唱─「笠」詩選〈1992.9〉;
每周一詩(2001.5.13-2001.5.19);
poetrysky.com(Issue 1, 2005.2.15);
一刀文學网非馬專欄;中西詩歌(2006年第2期)
WAR ARITHMETIC
Both sides claim
numerous enemies
have been killed
Both sides
declare
we’ve suffered no
losses
Nobody
understands
the arithmetic of
war
Only the fallen
know the number
Appeared in:
Poem of the
Week(2001.5.13 - 2001.5.19);
Shalom Education
Newsletter;
Poets Against the
War, Poem of the Day (2003.10.31);
poetrysky.com(Issue 1,2005.2.15);
中西诗歌(2006年第2期)
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@