有一句話
有一句話
想對花說
卻遲遲沒有出口
在我窗前
她用盛開的生命
為我帶來春天
今天早晨
感激溫潤的我
終於鼓足勇氣
對含露脈脈的她說
妳真……
斜側裡卻閃出一把利剪
把她同我的話
一齊攔腰剪斷
有一句话
有一句话
想对花说
却迟迟没有出口
在我窗前
她用盛开的生命
为我带来春天
今天早晨
感激温润的我
终於鼓足勇气
对含露脉脉的她说
妳真……
斜侧里却闪出一把利剪
把她同我的话
一齐拦腰剪断
1983.3.13
非馬詩
No.289
發表處所:
文季(1卷1期,1983.4);自立副刊(1983.4.15);
海洋副刊(1983.5.26);詩刊(1984.9);
辰報(1997.7.25);華報(2002.9.27);
《非馬集》;《路》;《非馬短詩精選》;
《非馬自選集》;《非馬的詩》
;
每月一
詩(2006.3);
烏衣巷网刊第一期目錄(2007年8月
總第1期);
《夢之圖案》;《非马情诗选》电子书;
《最受讀者喜愛的詩歌大全集》(趙紅麗主編,南海出版公司,2011.12)
WORDS NOT SAID
there was
something
I wanted to tell
the flower
blooming before
my window
she brought me
spring
this morning
full of warm
gratitude
I finally
gathered up courage
and began
"you sure are
..."
when suddenly a
pair of scissors
sticking out from
nowhere
snipped both my
words
and her
Appeared in:
DuPage Arts Life (Spring 2003 Issue);
The
Art World of William Marr -- 21ST.htm;
Poem of the Month(2006.3);
Poems of the World, Vol. 17#3, Spring 2013;
RE/VERSE(2014.3.20)
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@