流動的花朵
這群小蝴蝶
在陽光亮麗的草地上
彩排風景
卻有兩隻
最瀟灑的淡黃色
在半空中追逐嬉戲
久久
不肯就位
流动的花朵
这群小蝴蝶
在阳光亮丽的草地上
彩排风景
却有两只
最潇洒的淡黄色
在半空中追逐嬉戏
久久
不肯就位
1990.9.26 非馬詩
No.499
發表處所:
聯合副刊(1990.11.4);
海口晚報(1990.11.13);
千島詩刊(74期,1991.3.14);
新亞時報(1991.11.16);
華報(1992.7.2);
詩潮(48期,1992.11-12);
曼谷中華日報(1993.9.18;2000.10.13);
華報(1997.2.7);
珠海文學雙月刊(1997年3期,1997.6);
《飛吧!精靈》;
宇宙中的綠洲--12人自選詩集(1996.10);
網絡九十年代詩選;
臺灣詩學季刊(22期,1998.3);
《非馬的詩》;《蚱蜢世界》;《芝加哥小夜曲》(2015);
中國愛情小詩【精品欄目】(總第6期),2015.7
超個人詩社;
澳洲网;
歐洲論壇;
北美楓;
FLOATING FLOWERS
On our front lawn
a swarm of
butterflies
and busily dress
rehearsing
a midsummer day’s
dream
But merrily
chasing each other in midair
the two in bright
yellow
are in no hurry
to come down
to take their
places
Appeared in:
AUTUMN WINDOW,
Arbor Hill Press,1st Ed. (1995), 2nd Ed. (1996); Between Heaven and Earth
(2010);
北美枫;
Chicago Serenade,
The Cultural
Institute of Solenzara, Paris,2015
(French
translation by Athanase Vantchev de Thracy)
Appeared in:
Chicago Serenade,
The Cultural
Institute of Solenzara, Paris,2015
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@