失
蹤
就在那裡
一個無法填補的
空位
進入黑屋後殘留眼底的
一個亮點
風景裡一棵活生生的綠樹
被粗魯的畫筆硬梆梆塗去
但重疊凸起的顏料
處處顯露
它不妥協的輪廓
失
踪
就在那里
一个无法填补的
空位
黑屋里残留的
一个亮点
风景里一棵活生生的绿树
被粗鲁的画笔硬梆梆涂去
但重叠凸起的颜料
处处显露
它不妥协的轮廓
1991.06.21 非馬詩
No.519
發表處所:
人間副刊(1991.9.20);
華報(1992.1.2);
一行詩刊(15期,1991.10);
人民文學(1993.2);
詩雙月刊(24期,1993.6.1);
新亞時報(1994.8.20);
新語絲(44期,1997.9);
《飛吧!精靈》;
網絡九十年代詩選;
《非馬的詩》;
每週一詩(2000.6.18-2000.6.24);
《蚱蜢世界》;
一刀文學网非馬專欄;
《一盏诗灯》魅力诗人第54期
DISAPPEARANCE
-- for
all political prisoners in the world
it's still right
there
a vacancy refuses
to be filled
a bright spot
lingers
in a darkened
room
a green tree is
blotted out from the scenery
by violent
strokes of a paint brush
yet under the
thickened patches of colors
the
uncompromising silhouette
remains
Appeared in:
Loretta M.
Sullivan Memorial Awards (6/18/1996);
Poem of the Week
(2000.6.18 - 2000.6.24)
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@