流水高山寄知音 ◎ 致 呼 和 君
一個是江南 煙柳畫橋 一個是朔漠草原 西風瘦馬 五千里山水阻隔 山高如秦嶺太行不可攀 水深如黃河長江不可渡 思念卻跋山涉水 遇山開山,遇水濟水 遇高原無垠一日千里 遇流沙蔽日一騎絕塵
你在江南微笑 思念卻遠道而來
君未忘我
綿綿思念 哪怕這山長水闊! 思念無盡 為我驅盡沙塵,趕走獵獵西風
待他日 馳一匹火紅的千里馬 日行千里,夜行八百 與君重聚 話那別後相思 幾多淚水,幾多歡欣
打馬去那知音台畔 把酒交盞 撫一把古琴 吟一曲千年的流水高山
注: 我與呼和君曾同在湖北求學。去夏高考之後,我只身遠赴內蒙古,呼和君仍留江南。自此兩地相隔,一別經年。雖山長水闊,依然相惜相知,聲氣相求。此情此誼,天長地久。今朔漠之中遙憶知音,感有此寄。 “呼和”在蒙古語中意為“藍”,友人喜藍色,故以此為友人通信時所用筆名。
2008.11.18
|