|
我們在碼頭甲板一隅坐著用餐
|
● ● ● 有寄L.R.
那時離掌燈尚早 桌上也未設蠟燭,只有 浪漫的風一絲絲泳來 隨著水紋起伏的氣息 對面的小湯姆和他媽咪 格格笑著由於爭食的海鷗 倒戴的道奇棒球帽,牛仔褲藍得 讓人想起南加州亮麗的陽光海岸 甚麼人爆起一串笑聲 整個甲板,和我們,和五十四歲零一天 你的手機剛好 趁海鷗群飛的剎那 把背後的金陽,留住 我們在碼頭甲板一隅坐著用餐 悠閒地 分食艾華氏炸魚薯條 ? 生死誰去爭論,愛恨懶得細說 打開你送的詩集,任風一頁一頁 翻讀瀏覽一字一行暗藏的歡喜直到 用文字夾夾住的那一處 風是夠涼的了,夜已挨近 把剩下的薯條留給海鷗吧,你說 簡樸的餐桌不點蠟燭,水聲時遠時近 我用手臂環抱著自己 努力聽你 吟誦佛洛斯特的詩句 ? 取暖 (2006年四月廿九日)
註?:艾華氏,即Ivar’s,乃華州著名炸魚薯條快餐店。 註?:佛洛斯特全集(The Poetry of Robert Frost) 收有 Stopping by woods on a snowy evening一詩,最 後四句是我們常愛誦讀的句子: The woods are lovely, dark, and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep.
●披刊於台灣《創世紀詩季刊》2006年秋季號第148期「美加華文新詩小輯」
|
|
|
|