夏末的感覺Feelings
at the End of Summer
夏末有一種異樣的陽光
At the end of Summer the sun changes its light
像人到中年漸收起青芒
As a mid-aged man becoming less sharp and bright
興高采烈的日子已屬過去
Gone are all the exciting days of season past
心情若學童般回到課堂
Now, feelings are like the children back to school at last
遠山已展示一種黛色
The distant hills present a touch of darkish green
黃葉像獨木舟漂在草上
Some yellow leaves fall on the lawn like canoes drifting
那些縱情或懶散的往事
Memories of either indulgence or of lazy days
會在日記中漸漸淡忘
Will be slowly fading away from our diaries
九月將有隻多淚的眼睛
Yet, September will have its wet and teary eyes
不像盛夏那樣地開朗
Unlike the mid-summer days bright and clear
過掉孳長及飽滿的一季
After a season of overgrowth and saturation
瘦了的秋等我們去欣賞
The newly slimmed Autumn is awaiting our appreciation
節錄自釀出版《對流──夏菁中英對照詩集》
|