斯人騎鯉歸西去
瀟灑詩文世間留
敬輓 徐卓英文友仙逝
我對徐卓英文友不陌生,那是1975年之前的事。感謝風笛詩社荷野兄描來的信息,急忙翻閱風笛詩社網站,匆匆閱讀他的文章,從中感覺到年輕時他是一位早熟瀟灑卻又那麼悲觀無奈何的青年。1975年之前的越戰,幾乎所有生於那年代的青年男子,不是要荷槍背彈上戰場去,就得在家做個人所沒有自由的閒人,於是乎
從他的詩中我讀到許多被現實社會束縛的心態卻又渴望自由的人。翻閱第一篇詩
《第廿五小時》第一段:如果我把智慧讓給魚
魚把牠的四月讓給網 晚餐桌上必豐盛
你將因而不暴動
《我的第三國呢?》第四五六段:海盡處
四五隻魚燈跳繩子 沙灘上
擱著未航的小舟 我的第三國呢
《慶典》第一段:乾杯。痛飲我們第幾盞熱淚
母親把鄙棄拍賣我 病與你是孿生體
世界呢 盛宴上的魚肉
普渡無岸
地獄有門
並且有一扇開向 上帝的廳道
遠方 遠方戰爭頻頻回響
《魚和牠的四月》第一段:你說多絕就有多絕
李白一失手便滑落的那隻月 河中魚們竟然搶著喫了。那夜他目擊
而且老天爺也不曉得
就是這樣,多篇文章的魚兒都在水、河、海裡自由地活著,卻又笨得讓人支配自己的命運。(比喻當時的環境被迫去當兵的無奈)也許就是他當時所要反映釋放的
一種心靈姿態吧!那麼最後呢?願他能騎著鯉魚西天去(註),或者能夠彌補當年那場戰禍的遺憾!?
雖然素昧平生,我以痛失良友的心情,寫下這篇文章。但願徐嫂節哀順變!
(註)鯉魚在觀世音菩薩座前修道,具有度化世間人的傳說。
許麗瑛敬悼 2008.02.02 比利時凌晨4:37AM
|